Your Linguistic Profile / Why do YOU code?
=方言測定 英語版: What Kind of American English Do You Speak?
(Stuart Laughlin's BistroTech 経由)
コチラわたくしの結果:
どこからYankeeとDixie英語が自分のなかに入ってきたのだろう? 映画か?
ある項目では、日本語で指すところの「天気雨 [狐の嫁入り]」の表現が
「悪魔が(自分の)奥さんを泣かせてる」とあった。どこの言い回しかなぁ。
**********
自分で何を検索していたのか覚えてないのですが、気がついたら熱心に
WHY DO YOU CODE? @Rory Blyth - Neopoleon.com とゆー
ブログポストを読んでいました。2003年の投稿記事なんだけど、面白かった。
これを全文日本語訳する甲斐性は無いけれど、ディベロッパー対象の
カンファレンスに出席して刺激を受けた筆者が
(開発者であることを選んだ奴らの、コード書きに対する情熱の根源は何だ?)
ということに想いを巡らせている。
(じゃー、あんたは何故コードを書くのさ)って思ってたら:
彼には笑いのセンスがあると思う。昨年のクリスマス直後のポストにも笑った。
さて、コード書きのみなさま、如何でせう? 何故コードを書くのですか?
わたしは...
(Stuart Laughlin's BistroTech 経由)
コチラわたくしの結果:
Your Linguistic Profile: |
55% General American English |
30% Yankee |
15% Dixie |
0% Midwestern |
0% Upper Midwestern |
どこからYankeeとDixie英語が自分のなかに入ってきたのだろう? 映画か?
ある項目では、日本語で指すところの「天気雨 [狐の嫁入り]」の表現が
「悪魔が(自分の)奥さんを泣かせてる」とあった。どこの言い回しかなぁ。
**********
自分で何を検索していたのか覚えてないのですが、気がついたら熱心に
WHY DO YOU CODE? @Rory Blyth - Neopoleon.com とゆー
ブログポストを読んでいました。2003年の投稿記事なんだけど、面白かった。
これを全文日本語訳する甲斐性は無いけれど、ディベロッパー対象の
カンファレンスに出席して刺激を受けた筆者が
(開発者であることを選んだ奴らの、コード書きに対する情熱の根源は何だ?)
ということに想いを巡らせている。
(じゃー、あんたは何故コードを書くのさ)って思ってたら:
Me?-だって! わたくし、もー瞬殺されました(爆)! カッコ良すぎ。
I do it for the chicks.
彼には笑いのセンスがあると思う。昨年のクリスマス直後のポストにも笑った。
さて、コード書きのみなさま、如何でせう? 何故コードを書くのですか?
わたしは...
Comments